ENTRETENIMIENTO Escuchar artículo

Paco Cerdà logra el permiso de la familia para traducir el 'Llibre de meravelles' del poeta Vicent Andrés Estellés

No había amantes en València como nosotros, pues amantes como nosotros los hay bien pocos. Resulta extraño leer así los inmortales versos de Vicent Andrés Estel...

Paco Cerdà logra el permiso de la familia para traducir el 'Llibre de meravelles' del poeta Vicent Andrés Estellés

No había amantes en València como nosotros, pues amantes como nosotros los hay bien pocos. Resulta extraño leer así los inmortales versos de Vicent Andrés Estel...

No había amantes en València como nosotros, pues amantes como nosotros los hay bien pocos. Resulta extraño leer así los inmortales versos de Vicent Andrés Estellés. Ahí nadie ha parido, ni aquí tampoco: Aquí nací y aquí vivo. Y al pasarme lo que me pasa, aquí lo canto, aquí lo digo. La música suena como siempre, el sentido permanece intacto, pero, además del idioma, las palabras cambian. Como aquí: Uno entre mil que aguardan y callan. Uno entre mil. ¿Desde cuándo tantos son mil?

Seguir leyendo....

Fuente: https://www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20260130/paco-cerda-logra-permiso-familia-126277250?utm_source=rss-noticias&utm_medium=feed&utm_campaign=ocio-y-cultura

Volver arriba